jeudi 29 mars 2012

Soirée de Gala

T-shirt : Petit Bateau, trousers : Zapa, belt : Richard Gampel
Scarf, earrings, watch, bracelet, bag : Hermès



Les températures étant fortement montées depuis une quinzaine de jours, j'ai décidé qu'il était temps de sortir mes mousselines. Je commence par une mousseline de 90 cm intitulée "Soirée de Gala" (Hermès a malheureusement arrêté les mousselines de 90 cm, comme me l'a dit mon amie Catherine). La version mousseline date de 2006 mais le dessin est bien plus ancien : 1950 ! Soirée de Gala a été notamment réédité en twill de soie à l'occasion de la collection automne-hiver 2010, vous pouvez admirer un coloris ravissant sur le blog de Bienchen, Musings of a Gardener.

J'adore le vert alors quand j'ai vu ce foulard sur le comptoir lors des soldes H l'année dernière, je n'ai pas pu résister ! A l'époque où elles étaient encore produites, les mousselines de 90 cm étaient toujours cachées au fond des tiroirs dans les boutiques Hermès. Je n'en ai jamais vu exposées...

Du fait des touches de couleur gris et marron, ce foulard va avec beaucoup de hauts et de robes. Aujourd'hui, j'ai choisi de l'associer à un T-shirt en lin gris perle pour faire ressortir le gris du foulard. Et c'est aussi l'occasion de vous montrer l'une de mes dernières acquisitions : les boucles d'oreilles Dalva en corne et feuille d'or. Je les adore car elles se marient parfaitement à ma couleur de cheveux. Pendant des années, j'ai éviter de porter de l'or jaune, préférant l'or blanc ou l'argent, et maintenant je me demande si l'or jaune n'est pas plus approprié eu égard à ma carnation... ce constat mérite réflexion...


As the weather is much more warmer than a couple of weeks ago, I have decided that it is the time to take my mousselines scarves out of the closet. Let's start with a 90 cm scarf named "Soirée de Gala" by Jean-Louis Clerc (the 90 cm size is no longer made by Hermès, unfortunately, as my friend Catherine told me). This mousseline edition is from 2006 but the design is from 1950! Soirée de Gala was also reissued for AW2010 in twill silk, you can see a lovely colorway on Bienchen's blog, Musings of a Gardener.


I like green scarves so when I have seen this beauty on the display of H sales last year, I could not resist! Even when they were still made, the 90 cm mousselines scarves were hidden in the drawers at H stores. I have not seen any...


As this scarf has grey and brown spots, it goes with a lot of tops and dresses. Today, I have chosen to pair it with a light grey linen shirt, to enhance the grey part of the scarf. And it is also the occasion to show you one of my last acquisitions : the Dalva horn and gold leaf earrings. I love them because it is perfect with my hair color. For years, I have avoided yellow gold, preferring white gold or silver, and now I am wondering if yellow is more flattering for my face... need to think about it...

mardi 20 mars 2012

Robert Dallet

Robert Dallet est un peintre animalier français né en 1923 près d'Etretat (Normandie).
En 1985, la maison Hermès fait appel à lui pour une collaboration et lui propose de dessiner une maquette de carré. Ce premier foulard, qui sera baptisé "Kenya", rencontre un franc-succès et sera le début d'une longue aventure entre l'artiste peintre et Hermès. 

Robert Dallet is a French animal painter born in 1923 near Etretat (Normandy).
In 1985, Hermès called on him for a collaboration and offers to draw a Carré. This first scarf, called "Kenya", will be a great success and will be the beginning of a long collaboration between the artist and Hermès.


Kenya : the first Carré by Dallet


Au total, Robert Dallet illustrera 25 carrés dont les plus connus sont "Jungle Love", "Sichuan", "Guépards", "Les Girafes". On pourrait aussi citer "La Trêve de l'Eau", "Equateur", "Tanzanie", "Les Zèbres", "Les Mustangs" ou encore "Les Quatre Saisons".

At the end, Robert Dallet has drown 25 scarves. The most famous scarves are "Jungle Love", "Sichuan", "Guépards", "Les Girafes". We could also add "La Trève de l'Eau", "Equateur", "Tanzanie", "Les Zèbres", "Les Mustangs" and last but not least "Les Quatre Saisons".

Les Quatre Saisons (AW 1994)

Aujourd'hui, je ne vais pas vous parler des plus connus mais des "Quatre Saisons", qui est une illustration de la faune et la flore de Camargue à travers les saisons. Ce carré a seulement été édité une fois, pour la collection automne-hiver 1994-1995.
Mon carré n'est pas en twill de soie mais en cachemire et soie, ce qui le rend parfait pour les températures polaires que l'on a eu en ce début d'année en France ! Et aujourd'hui, est peut-être un des derniers jours avant quelques mois où je peux le porter...

Today, I won't talk about the most famous carrés but about "Les Quatre Saisons"(the Four Seasons), which is an illustration of the Flora and Fauna of the Camargue through the changing seasons. This scarf has only been issued once for the AW 1994/95 collection.
My scarf is not in silk twill but in cashmere and silk, which makes it perfect for the cold temperatures that we had in France at the beginning of the year ! And today is maybe one of the last days I can wear it before a few months...

Voici en détail les quatre saisons...
Here are the four seasons...

Printemps - Spring
Eté- Summer
Automne - Fall
Hiver - Winter

Voici le carré en action. Aujourd'hui, j'ai choisi de montrer la scène hivernale afin d'assortir le foulard avec mon pull gris.
Here is the scarf in action. Today, I have chosen to show the wintery scene to match the scarf with my grey jumper.






Some of the most famous scarves by Robert Dallet :

Les Girafes (issued in cashmere/silk shawl for SS 2010)

Les Zèbres

Sichuan (1995, reissued AW 2010)
Jungle Love (issued in dip dye for AW 2011)

Les Mustangs (issued in 70 cm vintage silk for SS 2012)


Paréo from SS 1988 collection

samedi 17 mars 2012

Chartreuse

A la demande de Catherine, voici une première tenue avec mon nouveau pendentif Lift en corne et laque couleur Chartreuse, qui est de l'exact couleur du carré géant Kelly en Perles ! Ce n'était pas prémédité... je ne l'ai remarqué qu'une fois rentré à la maison, quand j'ai "essayé" mon pendentif avec tous mes foulards.
Je dois vous avouer que je tiens un tableau très à jour et très précis de tous mes accessoires H et des différentes combinaisons des foulards avec les autres accessoires - bracelets, pendentifs, colliers...

J'adore cette robe car elle me permet de jouer avec mes foulards. Mes dernières associations ont été le carré Ex-Libris en Kimono (pour un dîner au restaurant) et les châle Selle d'apparat Marocaine et l'Arbre de la Vie (respectivement pour un mariage civil et pour une réunion de famille).


To Catherine's request, here is a first outfit with my new Lift horn pendant in "Chartreuse" color, which is the exact color of the giant square Kelly en Perles! It was not premeditated... I have notices that once back home, when I "tried" my pendant with all my scarves.
I must confess that I made a table (which is very accurate and very up-to-date) with all my H accessories and the different combinations between the scarves and the other accessories - bracelets, pendants, necklaces...


I love this dress because it allows me to play with my scarves. The latest associations were the Ex-Libris en Kimono carré and Selle d'Apparat Marocaine and l'Arbre de la Vie cashmere shawls (for a civil wedding and a family gathering).


scarf, pendant, bracelet, ring and watch : Hermès
dress : Votre Nom ; boots : Bensimon ; tights : Wolford

Une photo de plus près pour voir les détails du pendentif et du foulard :
A closer picture to see the details of the pendant and the scarf :

Seul petit bémol que je n'avais pas remarqué lors de l'essayage à la boutique du Faubourg : les nouveaux pendentifs Lift ont l'inscription "made in Vietnam" au dos, ce qui rend totalement impossible de le porter de l'autre côté ! Ce que je comptais faire à l'origine... C'est d'autant plus dommage que la corne présente un superbe dégradé de l'autre côté !

There is only a small problem that I had not noticed when trying the pendant in FSH shop : the new Lift pendants have the inscription "Made in Vietnam" on the back, making totally impossible to wear the pendant from the other side! What I wanted to do originally... This is particularly unfortunate that the horn has a beautiful gradation on the other side!



mercredi 7 mars 2012

Les Poneys de Polo

Shirt : Ralph Lauren, jean : Zapa, belt : Richard Gampel


Les Poneys de Polo SS 2010 (from Hermes.com)

Aujourd'hui, un post pour vous montrer ma dernière acquisition : Les Poneys de Polo, issu de la collection printemps-été 2010. J'ai trouvé ce carré tout neuf sur un site d'occasion, il vient des soldes de janvier dernier. Pour une fois, en janvier, j'avais décidé de ne pas aller aux soldes...et finalement, j'ai acquis 3 foulards qui viennent de cette vente que j'ai trouvés dans différentes boutiques d'occasion (on-line et off-line) : deux carrés 90 cm en twill de soie, Les Poneys de Polo et Les Sangles de Phoebus, et un carré géant 140 cm en soie, Kelly en Perles !
Quand j'ai vu Les Poneys de Polo sur mon écran d'ordinateur il y a quinze jours, j'ai tout de suite su qu'il serait parfait pour moi, sans même avoir besoin de l'essayer, car j'ai déjà un gavroche dans les mêmes tons, Ex-Libris en Camouflage, et il est particulièrement flatteur au teint (même en plein coeur de l'hiver) !
En plus des couleurs, j'aime particulièrement les formes géométriques le long de la bordure.

Excusez-moi de cette longue absence, j'ai eu beaucoup de travail les dernières semaines, mais je n'oublie pas mon blog !


Today, my last acquisition : Les Poneys de Polo, from SS 2010 collection. I have found this brand-new scarf in a consignment store, it comes from the last January sales in Paris. For once, I had decided not to go the the sales... and finally I got 3 scarves from this sale in different places (on-line and off-line) : Les Poneys de Polo and Les Sangles de Phoebus in 90 cm twill silk and Kelly en Perles 140 cm silk shawl!
When I saw this scarf on my computer's screen a couple of weeks ago, I knew it will be perfect for my carnation, without needing to try it, because I have an Ex-Libris en Camouflage pochette in the same tones and it is radiant on me (even in the dull winter)!
Besides the colorway, I am particularly in love with the geometric shapes on the border of the scarf.


Sorry for my absence , I had a lot of work these past few weeks, but I am not forgetting my blog!

boutons de manchette : Anne Fontaine
montre : Hermès