jeudi 31 mai 2012

Tenue d'été en N&B


stole, necklace, bracelet, watch : Hermès ; bag : Goyard ; dress : Comptoir des Cotonniers

Premiers jours de beau temps après plus d'un mois de pluie quotidienne. C'était le moment idéal pour porter une robe d'été et aller à la piscine. Et vous montrer mon nouveau bracelet - bien qu'il soit d'une ancienne collection - et un collier que je n'ai pas encore pris en photo pour le blog.
Le bracelet "Lolipo" s'accorde parfaitement à ma garde-robe : noir, gris et bleu ciel très pâle. Je m'imagine déjà le porter avec mon carré La Femme aux Semelles de Vent l'automne prochain. Mais je vais devoir attendre un peu avant d'essayer cette combinaison. Autant j'adore porter Quadrige en ceinture l'été, autant La Femme ne me plait pas porté comme cela car le pliage montre le centre du carré qui n'est pas ma partie favorite - je préfère les bordures : les volutes et l'imprimé tigre me rendent folle.
Concernant le sautoir, il s'agit du collier "Agora"qui n'existe plus dans cette taille - 120 cm - il n'est disponible qu'en 160 cm. J'ai deux colliers en argent : celui-ci et le sautoir Farandole en 160 cm. Après avoir acquis le Farandole, j'ai hésité à revendre l'Agora mais ils ne font pas double-emploi, chacun ayant un rendu différent.
Enfin, l'étole en mousseline, vous la connaissez déjà, puisque je l'ai porté . Et le cabas Goyard, pour la première fois en action, je l'ai présenté .
Aux pieds - que mon mari n'a pas pris en photo - je portais des Converses blanches basses la journée que j'ai changé pour une paire de ballerines noires Repetto pour aller dîner.

First days of sun and heat after more than one month of everyday rain. So, it was the perfect time to get a summer dress out of my closet and go to the swimming-pool. And the opportunity to show you my new bracelet (but from an old collection) and a necklace that has been never pictured on the blog yet.
The bracelet called "Lolipo" is perfect for my wardrobe : black, grey and light sky blue. I already imagine it pairing with my Femme aux Semelles de Vent 90 carré next fall. But I will have to wait a little bit before trying that combo. As much as I love wearing Quadrige as a belt in the hot season, as La Femme aux Semelles de Vent does not please me worn like that because the folding shows the center part of the scarf that is not my favorite one - I prefer the borders : the scrolls and the tiger skin print make me crazy.
Speaking about the necklace, it is the "Agora" which no longer exists in this size - 120 cm - it is only available in 160 cm now. I have two silver necklaces : this one and the Farandole in 160 cm. After acquiring the Farandole, I was hesitant to sell the Agora but the two necklaces do not overlap, each has a different result.
Finally, the chiffon stole, you already know it, since I wore it here. And the Goyard bag, for the first time in action, I show it here.
On my feet - that DH has not caught on camera - I was wearing white low Converses during the day that I changed to a pair of black ballet shoes Repetto for dinner.



samedi 19 mai 2012

Building a collection of H Carrés

Comment faire grandir sa collection de carrés ? Quels choix faire ? Selon quels critères ?

Voici mes deux "graals" que j'ai trouvé il y a une quinzaine de jours : Persona à dominante jaune et Les Ballets Russes dans la même couleur que celui de Catherine (grâce à son aide précieuse, je suis maintenant la propriétaire de ce carré magnifique). J'emplois le mot "vintage" car ces deux foulards ont environ 15 ans d'âge.


How to grow its own collection of  scarves ? What choices to do ? Which are the criteria ?


Here are my two grails scarves I have found this last couple of weeks : Persona in yellow color and Les Ballets Russes (Russian ballets) in the exact same color as Catherine's one (that is thanks to her precious help that I am now the proud owner of this wonderful scarf). I use the word "vintage" because these two scarves are about 15 years old.



Persona (SS 1997) & Les Ballets Russes (AW 1996)






Depuis que j'ai débuté ma collection de foulards Hermès il y a deux ans et demi, je suis de plus en plus précise dans mes choix. Le commentaire d'Estrella dans mon dernier article m'a donné l'occasion de résumer mon mode de choix. Voici mes conclusions :
Le premier critère que j'ai utilisé pour choisir mes carrées - et qui est toujours d'actualité - est que les couleurs du carré doivent aller avec ma garde-robe : bleu et noir en hiver, beige et marron en été. Ce premier point souligne un aspect singulier de ma garde-robe : je porte des couleurs froides en hiver et des tons chauds en été ! Souvent, j'ai entendu que les personnes étaient à leur avantage en portant soit des "couleurs froides" soit des "couleurs chaudes", mais personnellement je suis les deux : quand je suis un peu bronzée, les couleurs chaudes me vont mieux que les froides. C'est pourquoi mon premier conseil est de ne pas se laisser enfermer dans des cases et d'ESSAYER.

Since I have started my Hermès scarves collection 2,5 years ago, I am more and more accurate in my choices. Estrella's comment in my latest post gave me the opportunity to summarize my choice action. Here are my conclusions :
The first criterium which I used to choose my scarves - and which is still true - is that the colors of the scarf have to match with my wardrobe : blue and black in the winter, beige and brown in the summer. This first point underlines a tricky aspect of my wardrobe : I wear cold tones in the winter and warm tones in the summer ! Often I heard that the people look better with either "cold colors" or "warm colors", but I am both, depending on the season : when I am a little bit tanned the warm colors are better on me than the cold ones. So, my first tip is not to be too restrictive and TRY.


Au début, mes premiers foulards contenaient tous du bleu : Hermès en Voyage, Les Sources de la Vie, L'Imprimeur FouLa Femme aux Semelles de Vent (que j'ai en deux versions, classique et plissé), Quadrige. Et mon premier carré 70 en soie vintage est noir : Cocottes de Soie, comme le suivant que j'ai trouvé dans un dépôt-vente : Swinging Saint Germain.


So, at the beginning, my first scarves were containing blue color : Hermès en Voyage, Les Sources de la Vie, L'Imprimeur FouLa Femme aux Semelles de Vent (that I have in twill and in plissé versions), Quadrige. And my first 70 vintage scarf is black : Cocottes de Soie, like the next one I have found on a department store : Swinging Saint Germain.


Les Sources de la Vie (AW 2005)
Quadrige (AW 2008)
Swinging Saint Germain (AW 2007)

Puis j'ai découvert qu'un petit nombre de couleurs avaient un effet magique sur moi  en me donnant un côté lumineux. Ces couleurs sont le jaune (du jaune froid au vert tirant sur le jaune - comme le Chartreuse), le rouge, et le mélange des deux, orange.  Voici l'exemple d'un carré - Fleurs d'Indiennes - qui réunit tous ces critères : le jaune et le rouge pour la lumière et le roulotté bleu pour la garde-robe.


Then I discover that a few colors are magic on me giving me a radiant effect. This colors are yellow (from cold yellow to greenish yellow - i.e. Chartreuse), red and the mixing of these two colors, orange. As example, here is a scarf - Fleurs d'Indiennes - which gathers all these criteriums : the yellow and red colors for the glow and the blue hem for the wardrobe.

Fleurs d'Indiennes (SS 2011)

Revenons aux deux foulards vintage et voyons comment ils répondent aux deux impératifs : ils contiennent du bleu pour s'assortir facilement avec ma garde-robe et également du jaune pour le côté lumineux - bleu roi et jaune pour Persona, bleu marine et mangue (et rouge) pour Les Ballets Russes.


Returning to the two vintage scarves and see how they meet the two requirements : they contain blue color for the matching with my wardrobe and yellow color for the glowing aspect - cobalt blue and cold yellow for Persona, navy blue and mango (and red) for Les Ballets Russes.


J'aime également particulièrement les deux dessins, que le foulard soit à plat, mais aussi quand il est noué. C'est mon troisième critère, mais je le mets après les critères sur les couleurs car aussi beau soit un dessin - certains sont de vrais oeuvres d'art - si les couleurs ne me vont pas au teint ou ne s'assortissent pas à ma garde-robe, le carré restera dans l'armoire... et finira par être revendu un jour ou l'autre !
Avec le temps, je suis de plus en plus attentive à la façon dont rend le foulard une fois porté, et parfois au plus que par le dessin dans son ensemble, probablement parce que ma collection est "vivante" : je collectionne les foulards pour les porter, et pas seulement pour les admirer !
Le dernier exemple est Selle d'Officier en Grande Tenue. Au premier coup d'oeil, je n'étais pas attiré par ce dessin, préférant le Clic-Clac à Pois : l'idée de porter une selle de cheval ne me faisait pas rêver. La seule partie du dessin que j'ai aimé tout de suite est la bordure avec ces sortes de coeurs. Mais il ne faut jamais dire jamais : je l'ai essayé et j'ai changé d'opinion. Une fois porté, la selle disparait et nous voyons la texture des différentes parties de la selle et les bandes qui me rappelle le carré "Les Sangles".
Ainsi, c'est sans regret que j'ai rendu mon Clic-Clac à Pois. Et finalement, il y a trois jours, j'ai trouvé à la boutique de Sèvres mon foulard à pois : Rendez-vous au 24, mais cela est une autre histoire...


I am also particularly in love with these two designs, when the scarf is flat, but as well when the scarf is tied.
That is the third criterium but I put it after the colors criteriums because as beautiful as can be a design - some of them are pieces of art - if the colors do not flatter my complexion or do not match with my wardrobe, the scarf will stay in my closet... and will be resell one day or other!
With time, I am now more and more interested by how the scarf looks when worn, sometimes more than by the design in its whole shape, probably because my collection is a "living" collection : I collect scarves to wear them, not only to admire them!
The last example is Selle d'Officier en Grande Tenue. At the first sight, I was not attracted by this design, preferring the Clic-Clac à Pois : the idea of wearing a horse saddle didn't make me dreaming. The only part of the design that I like right away is the border with these sorts of hearts. But never say never : I tried it on and my opinion changed. When worn, the saddle disappears and we see the "texture" of the different parts of the saddle and the stripes which reminds me of "Les Sangles" carré.
So with no regret, I return my Clic-Clac à Pois. And finally, three days ago, I found at Sèvres boutique my "dots" scarf : Rendez-vous au 24, but that is another story...

samedi 12 mai 2012

SS 2012 Collection : Selle d'Officier en Grande Tenue


denim shirt, trousers : Zapa ; belt : Comptoir des Cotonniers

Voici le carré en soie vintage que j'ai choisi dans la dernière collection : Selle d'Officier en Grande Tenue.
En fait, je viens de changer d'avis : il y a deux mois, j'avais pris Clic-Clac à Pois dans le coloris marron glacé/corail, car la couleur corail des pois était exactement celle de mon pendentif Isthme - intitulé "capucine" mais plus proche d'un corail que d'un rouge orangé - acheté le même jour.
Mais finalement, les couleurs douces ne me vont pas au teint si elles ne sont pas contrebalancées par une ou plusieurs couleurs plus fortes, ce qui n'était pas le cas dans ce foulard : le marron glacé étant aussi une couleur douce. Et tant pis si j'adore le dessin Clic-Clac à Pois !
J'ai donc sans regret échangé Clic-Clac à Pois contre Selle d'Officier : le bleu marine de la bordure est tellement foncé qu'on dirait du noir et le bleu du fond est presque un bleu électrique ! Et les touches de jaune vif froid donnent la touche d'éclat au foulard.

Here is the scarf in vintage silk I have chosen in the latest collection : Selle d'Officier en Grande Tenue.
In fact, I just change my mind : two months ago, I bought Clic-Clac à Pois in the colorway glade chestnut/coral, because the coral dots was the exact color of my Isthme pendant - the official color of the horn pendant is "capucine", but the color is closer to coral than to a reddish orange - purchased the same day.
But finally, the soft colors do not suit my complexion if they are not offset by stronger colors, which was not the case in the Clic-Clac : the glaze brown was also a soft color. And no matter if I love the Clic-Clac à Pois design!
So, I have exchanged Clic-Clac à Pois for Selle d'Officier with no regrets : the navy blue of the border is so dark that it looks black and the blue background is almost an electric blue! And the cold - but bright -yellow gives the sparkling effect to the scarf.




Mon bracelet Clic H, qui doit avoir 7 ou 8 ans, est quasiment de la couleur de la bordure du tapis de selle du Carré ! C'est pour moi l'un des atouts d'Hermès : que ses différents accessoires puissent se marier ensemble aussi facilement, même s'ils proviennent de collections différentes.

My Clic H bracelet, which must be 7 or 8 years old, is very very close to the color of the saddle pad edge in the scarf! In my opinion, it is one of the strength of Hermès : that its various accessories can me married together as easily, even if they come from different collections.

Selle d'Officier en Grande Tenue
colorway : marine/jaune/orange
Crédit : Hermès.com

samedi 5 mai 2012

Dalva et Grands Fonds II


cardi/jacket : Comptoir des Cotonniers, t-shirt : Petit Bateau
trousers : Anne Fontaine, belt : Richard Gampel


horn pendant, enamel bangle & watch : Hermès

Aujourd'hui, j'ai choisi d'associer mon pendentif adoré "Dalva" avec mon nouveau bracelet "Grands Fonds II".
J'avais initialement fait une réservation pour le bracelet "Optique" (le motif Chaine d'Ancre multicolore et pixellisé) avec la bordure argentée au FSH mais après réflexion, j'ai préféré celui-ci trouvé par hasard à la boutique George V - j'étais d'autant plus surprise qu'il s'agit d'un modèle de l'été dernier !
Je cherchais un bracelet contenant du rouge et du vert afin de pouvoir le mettre notamment avec mes mousselines. En France, l'été étant tellement court, je me suis dit que le bracelet Optique passerait 10 mois sur 12 dans les tiroirs, alors que Grands Fonds II pourra aussi bien aller avec mes robes d'été beiges qu'avec des tenues plus automnales. Last but not least, j'adore le motif léopard !

Today, I have chosen to mix my beloved horn pendant "Dalva" with my new enamel bangle "Grands Fonds II".
I had made a reservation at the FSH for the bracelet named "Optique" (the Chaine d'Ancre pattern multicolored and pixellated) with the silver rim, but after some thoughts, I have preferred this one, I came across at George V store - I was very surprised to find it because it is from last summer collection!
I was looking for a bracelet containing red and green so I can wear it with my mousselines scarves and stoles. In France, the summer is so short, I thought that the "Optique" bangle will stay in my closet 10 months out of 12, while "Grands Fonds II" may go as well with my beige summer dresses as with more fall outfits. Last but not least, I love leopard print!